(يال) تعلن تلقى تبرع سخي لترجمة اعمال ادبية من بينها مختارت من اشعار ادونيس نيويورك - 16 - 4 (كونا) -- اعلنت دار النشر التابعة لجامعة يال الامريكية العريقة اليوم عن تلقيها "تبرعا مهما وسخيا" لانشاء صندوق مخصص لترجمة ونشر سلسلة من الاعمال الادبية الجديدة للادب الاجنبي من بينها مختارات من اعمال الشاعر السوري المولد ادونيس.
ويمول ترجمة نشر السلسلة الادبية الجديدة الزوجان ثيودور وسيسيل مارغيللوس وتستهدف ترجمة اعمال ادبية من مختلف انحاء العالم الى اللغة الانكليزية.
وقالت دار نشر يال في بيان لها ان "اول اصدارات السلسلة الجديدة سيكون كتاب (اشعار مختارة لادونيس) الذي سيتضمن اهم اعمال الشاعر العظيم السوري المولد وسيتلوه كتاب (خمسة بساتين مفضلة) للاديب الصيني المعاصر خان زو وكتاب الاعمال الشعرية المختارة للشاعر الايطالي اومبرتو سابا ومختارات شعرية للشاعر اليوناني كيسكي ديمولو".
وتركز سلسلة التراجم الادبية الجديدة على اعمال ذات اهمية ثقافية وفنية لم تحظ بترجمات لها في السابق واعمال ادبية وفلسفية مهمة جرى تجاهلها في السابق من قبل دور النشر الى جانب الاهتمام بمؤلفين معاصرين مهمين لم يسبق ترجمة اعمالهم للانجليزية.
واضافت الدار ان السلسلة مخصصة لتعريف قاريء الانجليزية على اهم الشعراء والكتاب والروائيين والفلاسفة والكتاب المسرحيين العالميين المعاصرين من اوروبا وامريكا اللاتينية وافريقيا واسيا والشرق الاوسط "لتحفيز التبادل الدولي الخلاق".
وتاسست دار النشر التابعة لجامعة يال عام 1908 وتنشر معدلا يصل الى 320 كتابا كل عام في عدد واسع من التخصصات من بينها التاريخ والدراسات الامريكية والاداب والفنون والعمارة واللغات والفلسفة والسياسة والدين الى جوار المراجع والموسوعات والاعمال العلمية.(النهاية) س ج / م ع ش كونا170043 جمت ابر 07